"And Guest Star"Bunun Türkçe tercümesini eklememişsiniz...
"Newline Cinema" demişsiniz ama herhangi bir yerde şirket amblemi yok,bunun yerine warnerbros şirket amblemi var.Bu hangi şirketin filmi şimdi?
"Kubilay Çiftçi's"bu fontun çalışmadaki pozisyonu da iyi görünmüyor bence.
Çalışmada kullandığınız fontlar da iyileştirilebilir ayrıca.Biraz daha bu sektörün kullandığı fontlar ve kullanım şekli tercih edilirse daha gerçekçi görüneceğine inanıyorum,tabiki zevk meselesi,olmaz değil,sadece standarttan bahsettim.
"Newline Cinema" bu fontun altındaki yazılar okunmuyor,efekt fazla kaçmış gibi.
Filme ait herhangi bir slogan da ekleyebilirdiniz ayrıca ...
Gözümden kaçan bir nokta olmuş hemen eklemeliyim diye düşündüm.Bu film nezaman gösterime giriyo yazılmamış.Çalışmaya etkileyici bir gösterim tarihi atsaydınız daha güzel dururdu bence,tabi buna da istek meselesi diyelim
...
Son olarak ebatlarınız enine dar boyuna uzun olsaydı sanırım ilk bakıldığında daha gerçekçi bir afiş görünümü kazanırdı zihinde çalışmanız.
Ben bukadarını görebildim
Başarılar Arkadaşım...